Татарские слова с ъ и ь знаком

Уроки татарского языка

татарские слова с ъ и ь знаком

Татар Википедиясе башта Заманалиф имләсенда языла иде. . если стоят в начале слога (начало слова, после ь и ъ): как "ya-/yı-/yu-" если слог Мягкий знак "ь" после согласных на конце слова и перед "я, е, ю" не пишется. Дело в том, что целый класс глаголов (слов-процессов) на русский язык А в орфографии татарского языка укрепился принцип графического Ә ә Җ җ ң Ү ү ъ. Б . Этот звук, образованный при помощи маленького язычка, знаком. НАЧАЛЬНЫЕ БУКВЫ ТАТАРСКИХ СЛОВ. А Ә Б В Г Д Е Ж Җ З И Й К Л М Н О Ө П Р С Т У Ү Ф Х Һ Ч Ш Ы Э Ю Я.

С точки зрения политики Российской Федерации и Татарстана это положение может найти понимание. И в это я не хочу вдаваться подробно.

Однако переход на латиницу, хотя бы частичный неизбежен. Постараюсь объяснить почему латинская графика идеальна подходит для татарского языка. Во-первых, латиница адекватно отображает произношение языка.

Список татарских слов онлайн словаря

Эту букву ввели в украинский алфавит после приобретения суверенитета Украиной. Невведение этих звуков и, следовательно, запутанность в татарскую кириллицу было осуществлено сознательно в конце 30х годов XX века.

татарские слова с ъ и ь знаком

Решение о переходе татарского языка в кириллицу не было продумано и одобрено татарской интеллигенцей. Ярые сторонники кириллицы объясняют отсутствие этих букв как хитроумное использование консонант без введения дополнительной диакритики.

татарские слова с ъ и ь знаком

Однако это объяснение, как мне кажется, является по крайней мере глупым. Это в свою очередь противоречит достаточно строгому правилу агглютинативности татарского и вообще тюркских языков. Перечислим еще несколько ляпов татарской кириллицы. Здесь опять наблюдается несоблюдение строгим правилам агглютинативности. Этому явлению тоже можно найти объяснение: В то время, как необходимо различать вообще-то два различных звука: В татарском же языке нет такого понятия, как приставка!

Ярые кириллисты с достаточным уровнем знания татарского языкаконечно, признают все эти ляпы, но продолжают настойчиво отвергать латинизацию татарского языка, видя в чем-либо новом, более логичном, но непривычном претензии на обособленность, сепаратизм в данном случае лингвистическом. Можно ли использовать кириллицу для татарского языка? Вообще говоря, любой язык может использовать любую графику.

Использование же исключённых букв возможно только в русских заимствованиях: Для полноты картины можно добавить, что русский язык тоже может быть переведен на латинскую графику, тем более, что русский язык не имеет строгих правил агглютинативности и сингармонизма и некоторые европейские славянские языки коих большинство прекрасно используют латиницу.

Список татарских слов онлайн словаря - ТатПоиск

Использование латиницы для русского языка активно применялось в начале становления ИТ и в частности Интернета для общения между людьми из других стран, корректного отображения в некоторых ранних программах.

Впрочем и до сих пор можно встретить некоторые программы, операционные среды, в которых некорректно отображается кириллица. В результате получается алфавит с 26 латинскими буквами и 8 букв с диакритикой.

татарские слова с ъ и ь знаком

Ярые кириллисты, конечно, возразят: На этот вопрос я отвечу так: Еще хотел бы ответить на один вопрос: Ну, во-первых, руника не формализована — нет единого рунического алфавита. Во-вторых, арабская графика также не отражает транскрипцию татарского слова. Причем, разными писателями по-разному. Читателю приходилось по контексту определять мягкость или твёрдость слова.

Rustem Khayrullin: Татарские алфавиты на латинице

В ней впервые чётко было определены правила сингармонизма, которые легли в современную литературу татарского языка. Сегодня в Татарстане некоторые носители языка не одобряют переход на латиницу в силу привычки. Вообще, любой переход с одной графики на другую для носителей не может пройти безболезненно.

Однако это объяснение является, по крайней мере, глупым. Это, в свою очередь, противоречит достаточно строгому правилу агглютинативности татарского и вообще тюркских языков. Перечислим еще несколько ляпов татарской кириллицы.

Википедия:Zamanalif язылышы

Здесь опять наблюдается несоблюдение строгих правил агглютинативности. Этому явлению тоже можно найти объяснение: В татарском же языке нет такого понятия, как приставка!

татарские слова с ъ и ь знаком

Ярые кириллисты с достаточным уровнем знания татарского языкаконечно, признают все эти ляпы, но продолжают настойчиво отвергать латинизацию татарского языка, видя в чем-либо новом, более логичном, но непривычном, претензии на обособленность, сепаратизм.

Можно ли использовать кириллицу для татарского языка? Вообще говоря, любой язык может использовать любую графику. Использование же исключённых букв возможно только в русских заимствованиях: В результате получается алфавит с 26 латинскими буквами и 8 букв с диакритикой. Ярые кириллисты, конечно, возразят: На этот вопрос ответ такой: Почему бы не вернуться на арабскую графику или еще глубже — в руническую письменность?

  • Памятка изучающему татарский язык
  • Информация

Ну, во-первых, руника не формализована — нет единого рунического алфавита. Во-вторых, арабская графика также не отражает транскрипцию татарского слова. Причем, разными писателями по-разному. В современной татарской письменности употребляются все буквы русского алфавита с добавлением к ним особых знаков для специфических татарских фонем: Но если Вы усвоите их приблизительное произношение при помощи указанных советов и нижеследующих упражнений, это не станет препятствием для изучения языка.

Татарские буквы / Татарский алфавит

Кстати, он есть в английском языке: Он похож на частый в английском языке звук: Но английскому звуку не хватает огубленности. Также оформляются и татарские заимствования: Звук [ж] в русском языке всегда твердый, но образовать от него мягкий вариант для русскоязычного читателя обычно не представляет трудности.

Поэтому смешения этих звуков, как правило, не происходит. Этот звук часто встречается во французском языке: Замечено, что освоение этого звука при помощи преподавателя-консультанта дело совсем нетрудное.